Чудо с хлебами произвело весьма глубокое впечатление, и людская молва соответствовала ожиданию людей. Народ толковал между собой и передавал из уст в уста пророчество о грядущем Спасителе. Несомненно, это Тот пророк, Которому должно прийти в мир, - говорили они. И нескрываемый народный энтузиазм мог быстро перейти в открытое восстание и, свергнув римскую власть поставить Христа царём. Однако Спаситель видел, что и возлюбленные ученики Его не чужды были этого мирского и опасного возбуждения. Возможно, поэтому Он отвлекает их ум от неправильного размышления, и занимает новым ночным суровым испытанием, а Сам, покинув остальных, быстро уходит на вершину горы.
Между тем в горах стала завывать буря; ветер с не прекращающим воем рвётся из ущелий и всё с большей силой будоражит глубокое озеро. И на тихой водной глади очень быстро разразилась такая стихия, что лодку то и дело подбрасывало вспененными водами. До изнеможения работали веслами опытные рыбаки, но шторм бушевал и не собирался отступать. Было далеко за полночь, а лодка прошла едва половину пути. Наступила четвёртая стража (после трех часов пополуночи), а ученики были уже обессилены. Они пали духом, потому что не было рядом Христа. И находясь в последней крайности, что это их последние мгновения жизни, они вдруг увидели какой-то блеск во тьме.
Посреди бушующей стихии по гребням валов замечают идущего к ним по морю человека с развивающимися одеждами. Ученики встревожились и говорили: «это призрак; и от страха вскричали» (Мф 14:26). Но прозвучал божественный и спасительный голос мира, Иисус заговорил с ними: «ободритесь; это Я, не бойтесь» (Мф. 14:27). Но, порывистый в любви пылкий Пётр, воодушевленно восклицает: «Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде» (Мф. 14:28). Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр смело шагнул в кипящие волны, и с устремлённым взглядом поспешил к Иисусу. Ветер мог трепать его волосы и волны обрызгивали его одежду, - всё было нипочём; но, когда свой взор Пётр перевёл на яростную волну и мрачную бездну под ногами, - начал тонуть.
Голосом отчаяния он вскричал: «Господи! спаси меня» (Мф. 14:30). Сильнейшая вера и величайшее мужество содержат в себе примесь страха. Пётр вначале был твёрд, решителен, но потом сердце его ослабело. Так бывает и у нас, когда длительное испытание обнаруживает твёрдость или слабость собственной веры. Спаситель тотчас с улыбкой сожаления простер ему руку, поддержал тонущего ученика Своего и с кротким упрёком сказал: «маловерный! зачем ты усомнился?» (Мф. 14:31). И вместе из бурлящих вод водной стихии вошли в лодку. А, когда вошли, ветер утих, море успокоилось, и наступила великая тишина. Находящиеся в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.
Аминь.

Евангельское Чтение
Лит. - Мф., 59 зач., XIV, 22-34.
22 И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.
23 И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
24 А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный.
25 В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.
26 И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
27 Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.
28 Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде.
29 Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,
30 но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.
31 Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
32 И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
33 Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.
34 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
|